第86章 薑黄色魔杖杀手
“这次你又折断了几根魔杖,西弗勒斯?”当斯內普和莉莉拖著疲惫的身躯回到沃克斯霍尔路421號时,邓布利多问道。
“不多,不多。”斯內普地回答,“这次就没来几个食死徒。”
他说著从口袋里掏出四截断裂的魔杖,隨手扔进壁炉。火焰顿时窜高了几寸,发出啪的爆响。
邓布利多轻轻挥动魔杖,两杯冒著热气的红茶出现在桌上,旁边还配著一盘柠檬雪宝“喝点茶暖暖身子,”他温和地说,示意两人坐下,但隨即声音又变得严肃,“不过,西弗勒斯,我必须提醒你一一食死徒们与魔法界的大多数家族都有或远或近的亲戚关係。”
斯內普挑了挑眉,没有立即回应。他端起茶杯,轻轻抿了一口便皱起眉头放下了。味道太甜了,他在杯底还看到了一块尚未完全融化的块。
莉莉则双手捧著茶杯,似乎只是为了汲取那一点温暖。
“在最初几年,当伏地魔还打著『纯血统荣耀』的幌子时,”邓布利多嘆了口气,“不少巫师都乐见其成,对他的主张睁一只眼闭一只眼。
“马尔福家、莱斯特兰奇家、诺特家甚至一些中立家族都曾暗中资助过他的活动。直到他们开始虐杀麻瓜,用钻心咒折磨反对者,巫师界的態度才有所转变。但即便如此一”
“即便如此,总归是血浓於水,”斯內普接过话,“那些现在谴责食死徒的人,很可能在圣诞节餐桌上还会和他们碰杯。”
邓布利多微微頜首:“虽然魔法法律执行司的巴蒂·克劳奇正在推动《紧急状態法》,希望採取一些更加强硬的措施,以对付伏地魔的支持者们。”
“但如果你將来还想在魔法部任职,”他锐利地看向斯內普,继续说道,“我建议保持克制。现在折断几根魔杖无伤大雅,但如果造成不可逆的伤亡,则会对你未来造成影响。”
“那克劳奇先生为何还要推动这种政策?”斯內普注意到邓布利多直呼了汤姆的名字,这意味著他们所在的地方的安全性是无需担心的。
“他没有別的选择,”邓布利多的声音低沉下来,“克劳奇在部里仕途的步步高升,
靠的就是强硬的立场和態度。现在每天都有新的袭击事件发生。
“如果他再不採取些雷霆手段,而是让混乱一直继续下去,或许用不了多久,他和敏坎部长就会被指责软弱无能,像上一任魔法部长尤金妮婭·詹肯斯一样,因为处置不当而被革职。”
“克劳奇先生这是在饮止渴啊,”斯內普若有所思地点了点头,“等战爭结束,没有人会喜欢一个手上沾满自家亲戚鲜血的部长。”
“儘管,”他停顿了一下,嘴角勾起一抹讽刺的笑,“克劳奇先生把他的全部生命都献给了要成为魔法部部长这项事业。等一切过去,他反而不可能当上部长了。”
邓布利多惊讶地看了斯內普一眼,蓝眼晴中闪过一丝讚赏:“很敏锐的分析,西弗勒斯。克劳奇確实是在追逐一个永远抓不住的幻影。他只是不愿意相信这一点罢了。所以,
我希望你保持一些克制。”
“放心吧,教授。”斯內普摆摆手,说道,“至少等克劳奇先生的新政策正式出台后再说吧,我没那么傻,总得有个子高的在上面顶著才行———“”
莉莉坐在斯內普旁边的扶手椅里,静静看著斯內普和邓布利多交谈。手里的红茶已经凉了,但她似乎没有注意到。